September Songs was a month-long music blog. I wrote about the songs and performers who meant the most to me. Some may find it a little tweedy (heck, some people find
me a little tweedy!), but there were lots and lots of cool videos and maybe some interesting little things to read.
50 Words, 210 People was a nifty writing experiment, now completed, in which I wrote exactly fifty words a day about 210 different people who had touched my life in some way.
If so, please join
Facebook's BlogNetworks, and tell everyone you read
Notes from the Dreamtime! Just click on the little "Join BlogNetworks" link and you'll be added as a
Dreamtime "fan," then please give us as many stars as you think we deserve.
It's The Inclusive Bible: The First Egalitarian Translation, my single-volume non-sexist translation of the Bible with a new scholarly commentary, has been published by Sheed & Ward and is now available from Amazon.com.
It is a completely new translation of the Bible from the original Hebrew, Aramaic, and koiné Greek into richly poetic, non-sexist, and non-classist modern English.
Or click here to download a sample.
Folks, I'm pleased to announce that
Notes from the Dreamtime has been accepted as one of the blogs on
Shaman Portal! They have a lot of nice features, including international news about shamans and shamanism,
articles,
videos, and a
Talking Stick Forum. Please check them out!
Painful. Simply painful.
Yes, isn’t it?
Herring on the … what?
Oh, I get it. Sorta.
Hope all is well.
GAH! That was fishy!
I think we should have a fishy sing-along. How about “Roe, Roe, Roe Your Boat,” “It Haddock Be You,” “Zing! Went the Strings of My Carp,” “Heart and Sole,” or, for a little Broadway, “I Cod Have Danced All Night,” “Kiss Me, Skate,” or “Clam Ev’ry Mountain”?
And, since everyone knows how much I love the music of Brecht and Weill, how about “Mackerel the Knife”?